Сервис бесплатных рассылок о Германии
 







 




Непростое это дело – долгая жизнь в браке

 Непростое это дело – долгая жизнь в браке

 

«Недавно мы были приглашены с женой  на празднование серебряной свадьбы. Интересно, а есть ли среди наших соотечественников золотые юбиляры? А то ведь кругом – сплошные разводы».                                                                 

     Семья Никоновых, Оснабрюк

Мировая статистика подтверждает тот факт, что каждый третий брак распадается. Для молодых людей становится очень важным  перенять опыт старшего поколения, воспользоваться их советами и понять, как же можно удержаться на плаву семейной жизни многие годы, и, вообще, можно ли прожить вместе всю жизнь.

50, 55 или даже 60 лет под одной крышей. Совершенно очевидно, что быть вместе столько лет,  сохранив любовь и уважение друг к другу – это огромный труд.

 

Анна Циприс провела интервью с супружескими парами, живущими в Германии и перешагнувшими рубеж золотой свадьбы. (50 лет).

 

Галина и Яков Гринблат–  осенью отметят бриллиантовую свадьбу  ( 60 лет).. 

История этой замечательной семьи незамысловатая – любовь, вспыхнувшая 60 лет назад,  не угасла,  их отличает трогательная забота друг о друге и общие интересы. Счастье Якова в том, что столько лет рядом с ним жена Галочка, его муза и хранительница домашнего очага, а также дочь , внуки и правнучка.   

 

Трудно поверить в то, что Якову … за 80! Спортивный, элегантный, неутомимый, помогающий всем: от освоения компьютера до ремонта велосипеда и разной оргтехники, не считаясь со своим временем. По словам Якова, «У меня с детских лет всепоглощающее хобби – всё, что возможно, делать своими руками. Я многое умею, но и не стесняюсь учиться у других».

Яков с компьютером на «ты»,  уже овладел компьютерной книгой, «навороченным» мобильным телефоном, который подарили внуки, он сам делает видеофильмы и любит фотографировать. Поражает всех своей силой воли, к примеру, регулярно голодает раз в неделю, тем самым, сохраняет стройность фигуры и поддерживает здоровье.  
Яков неутомим, он  почти всегда  ездит на велосипеде и даже на экскурсии в другие города. Супруги посещают концерты симфонической музыки, а также музеи, выставки,  литературные вечера и пр. Он умён, начитан, знает историю, основы религии и  пр. Яков непрерывно изучает немецкий язык.

Яков и Галина охотно ответили на мои вопросы:

– Расскажите, как Вы познакомились?
Яков:
В 1952 г.  я был студентом 3-го курса Ленинградского института киноинженеров, играл в популярном институтском тогда джаз-оркестре Очаровательная, скромная, стеснительная  девушка  Галя поразила всех невероятной красоты голосом с безграничными верхними нотами.  Она стала солисткой нашего оркестра, а вскоре и моей любимой женой. Мы окончили один и тот же вуз, оба работали инженерами–конструкторами. У нас всегда были общие интересы в профессии, досуге, увлечениях.

Галина:

 Яша мне понравился сразу, а когда меня приняли солисткой в его оркестр, я попросту влюбилась в него и позднее с радостью приняла предложение стать его женой.

На мой вопрос о правилах совместной жизни супруги буквально хором ответили,  что нет никаких правил, просто они любят друг друга и не представляют себе раздельное существование. Конфликты, конечно, бывали. Даже если считать по одному конфликту в год, то их уже наберётся 60. «Сумасшедшая цифра». Но всё решается в соответствии с уставом ООН: мирно и без карательных санкций.

– Кто у  Вас глава семьи?

Галина: Конечно, Яков. Я на эту роль и не претендую. Он решает многие житейские проблемы, так было в Ленинграде, и так осталось здесь. У него это легко получается. Люблю его похвалить, и он тоже всегда меня хвалит, особенно, когда я приготовлю вкусный обед. Делает мне комплименты, любит, чтобы я красиво одевалась. Я также слежу за его гардеробом.

Яков: Галя – человек легкий, на назойливую активность не претендует, с готовностью позволяет мне решение многих житейских проблем, а я от них и не уклоняюсь. Кроме того, она прекрасно готовит и печёт,  а что ещё мужу нужно, я всегда доволен!

Как протекает Ваша жизнь в Германии?

Яков:  . Мы живём активной жизнью: посещаем все концерты симфонической музыки, участвуем в различных мероприятиях, которыми насыщена культурная жизнь Ганновера. Ходим на  курсы по изучению немецкого языка. Время летит стремительно и его постоянно не хватает. Жизнь продолжается, вопреки «возрастным изменениям»

– Что можете пожелать молодым супругам? 

Яков: Храните и лелейте свою любовь. Делайте всё возможное, чтобы сглаживать острые углы и не доводить отношения до точки кипения, умейте «выруливать» из конфликтных ситуаций. 

Галина: согласна с мыслью, что  любовь проходит, если её не было.

 

 

 

Майя и Юрий Шеломенцевы

Эта супружеская пара,  пройдя рубеж золотой свадьбы, подошли к свадьбе изумрудной (55).  Посмотрите на фото: с какой любовью смотрит Юрий на Майю. Бывшие питерцы около 20 лет живут  в Германии. Нельзя не сказать о «прошлой», как мы сегодня говорим, жизни юбиляров.

 Наша анкета.

Юрий Шеломенцев  -окончил Военно-медицинскую Академии, служил военным врачом на Новой земле (сейчас это уже не военная тайна). Работал  на кафедре Первого Ленинградского медицинского института. После  аспирантуры,  защитил кандидатскую диссертацию, а  вскоре и  докторскую, получил звание профессора, читал лекции студентам и аспирантам.  Более 30 лет работал в онкологической клинике этого же института. Делал операции  в области  челюстно-лицевой хирургии и спас многих больных от страшных  онкологических заболеваний. Он хирург,  что называется об бога, до сих пор его помнят и с ним переписываются некоторые его пациенты. 

В Германии  он  как профессор несколько лет проработал консультантом-стоматологом и даже  зубным врачом. Его деятельная натура не успокаивалась: он ещё окончил психологический факультет Санкт-Петербургского университета (обучение проходило в Берлине) и работал психологом  в фирме, помогающей пройти тесты для получения водительских прав.

Майя Шеломенцева- окончила филологический факультет Ленинградского университета, кандидат филологических наук( в Германии –доктор филологии), работала в должности доцента на кафедре детской литературы Ленинградского института культуры  (ныне – Санкт-Петербургский университет культуры и искусств). Её лекции и семинары  пользовались большим успехом у студентов и аспирантов. Несмотря на все трудности интеграции и освоения немецкого языка,  Майя  нашла себе применение в Германии.

Она читает лекции в Ганновере и Гамбурге в обществах «Санкт-Петербург» и «Знание» по русской литературе, погружая слушателей в мир Ахматовой, Цветаевой,  Блока, Пастернака. Бродского, Маршака и мн. др. писателей и поэтов. Высокая эрудиция в области литературы, прекрасная память, обеспечивающая лекции «без бумажки» и чтение наизусть стихотворений – привлекает многих слушателей.

 

Для супругов Шеломенцевых семья всегда остаётся  на первом плане.

Юрий  - прекрасный семьянин, любящий муж, заботливый отец и неутомимый дедушка для внучки Анечки. 

Отличительная черта Юрия –его невероятная преданность близким и друзьям, бескорыстная помощь людям, которые его окружают. Это целеустремлённый, спокойный,  обстоятельный и очень организованный человек.( черты присущие людям -Козерогам по знаку Зодиака).

 

В кругу друзей этой пары есть легенда, что в юности Майя «завлекла» своего будущего мужа тем, что приносила ему, курсанту Военно- медицинской Академии,  на дежурство гречневую кашу и пирожки. Отмечу, что Маины пирожки до сих пор пользуются у всех неизменным успехом . Безукоризненный вкус в одежде, оформлении квартиры, умении необыкновенно сервировать стол, готовить, печь и  великолепно принимать гостей – вот важнейшие черты «изумрудной юбилярши». Её отличает также умение мгновенно  в любой ситуации элегантно и  красиво обустраивать жизненное пространство. Всегда и во всём ей помогает Юрий, выполняя все «черновые» работы.

Эта супружеская пара вырастила очаровательную дочь, зубного врача-протезиста Марину, которая  имеет в Гамбурге свой праксис.

И трудности становления дочери, и постоянная помощь в воспитании  внучки, и разные проблемы со здоровьем - Майя и Юрий переживали мужественно,  и их взаимная любовь с годами только укрепилась. Несмотря на разницу характеров и восприятия жизни, они стараются взаимодействовать, иногда обижаясь друг на друга, но делают взаимные уступки и никогда не входят в стопор конфликтов.

Как-то в интервью с другой парой,  «бриллиантовыми» юбилярами (ему 79, ей 78 лет)   один из них сказал:

 «Важнейшим условием такого  длительного брака, как наш- 60 лет –это то, что мы выбирались  из спорных ситуаций, не оскорбляя , не унижая и  не обижая друг друга, умели прощать и не «зацикливаться» на недостатках другого и, конечно же,  часто шли на компромисс».  Майя и Юра  стараются  придерживаться этих правил, а потому их брак держится на плаву уже 55 лет.

                                                                       

                                 

Фаина  и Вадим Швец – перешли рубеж золотой свадьбы,  вместе 52 года. 

– Как Вы познакомились?

Вадим: Я увидел  в парке девушку,  в которую влюбился сразу, а когда посмотрел на её ручки, то уже влюбился по уши, и вот уже 52 года пребываю в 

состоянии влюблённости.  

Фаина: Меня поражает то, что он не устаёт мне говорить о своих чувствах. И, поверьте, это подогревает нашу любовь и прекрасные отношения. Вадим очень трогательно обо мне заботится, помогает везде и во всём, особенно это стало заметно здесь, когда все 24 часа в сутки мы находимся вместе.

– Кто у Вас глава семьи?

Фаина: Конечно, муж. Правда, некоторые друзья считают меня главой семьи, но это не так. Я всё согласовываю с мужем, ни на чем не настаиваю,  всегда ему  уступаю и думаю: «Спорить – обойдётся себе дороже, не буду тратить на это здоровье и  нервы. Всё равно он сделает так, как я считаю нужным».

– Были ли ссоры или кризисы в Ваших отношениях?

Фаина: «Ссоры, конечно, бывали, но мы оба быстро отходили, не «зацикливались» на плохом. И кризис был по молодости, когда муж меня ревновал. Во всяком случае, никто из нас ни разу не сказал: «Я могла выйти замуж за другого»  или: «Я мог жениться на другой».

– Что « держит на плаву» Ваш брак? 

 Вадим: Мы вместе переживали житейские трудности, длительные разлуки, связанные с моей работой за рубежом  в Ираке, но нас всегда поддерживала большая любовь, забота друг о друге и уважение.

Мы вместе пережили очень большое горе – смерть сына, и только  взаимная поддержка помогла нам выжить и научиться с этим горем жить. Сейчас радуемся общению с внучкой, нашим лучиком солнца.

– Как Вы считаете, есть ли незыблемые правила совместной жизни?

Фаина: Главное правило – не критиковать друг друга, а мягко сказать, ЧТО именно тебе не нравится, не пытаться друг друга переделывать, перевоспитывать и разговаривать друг с другом в приказном тоне: «Ты должен», «Ты обязан…»

Вадим: Любовь и только любовь!

И молодым супружеским парам желаем  ценить и дорожить друг другом, уважать интересы каждого, прислушиваться к мнению другого, стараться избегать бурных выяснений отношений, быть терпимыми. 

 

Проследив истории семейной жизни вышеназванных   супружеских пар, можно понять, какие  конкретные условия  держат  на плаву благополучный брак,  а также из каких понятий складываются счастье и  радость семейной жизни: любовь, уважение, взаимопонимание, терпимость, умение прощать и  выслушать партнёра. Длительная совместная жизнь супругов связана  с пожилым  возрастом, и тогда   совершенно очевидно,  что счастливый брак  является одним  из самых верных ключей к долголетию.

 

Анна Циприс.

 














  Карта сайта