Сервис бесплатных рассылок о Германии
 







 




Meine Versicherungsprämie. Урок 69.

 

Meine Versicherungsprämie. Урок 69.

 

Guten Tag, liebe Leser und Leserinnen,  wir beginnen unsere Deutschstunde!!!

Добрый день, дорогие читатели и читательницы! Мы начинаем наш урок!

Ich erinnere mich über alle meine Pflichte rechtzeitig! Zum Beispiel, über meinen Versicherungbeitragangel. Und Sie?

У миллионов людей пролетают в голове миллионы мыслей каждую секунду! Сегодня мы поговорим о том, о чем нам вспоминается, думается и кто нам представляется. Да, Вы правильно поняли о глаголах с возвратной частицей -ся, а в немецком языке о возвратных глаголах с возвратным местоимением sich! То есть о Reflexive Verben!enlightened

Nominativ Akkusativ Nominativ Akkusativ

Peter erinnert

Петер напоминает

ihn an den Termin.

ему о сроке.

Peter erinnert

Петер вспоминает

sich an seiner Schulzeit.

 (себе) о школьном времени.

Глагол управляет предложением!

 

Склонение

ich erinnere mich wir erinnern uns
du erinnerst dich ihr erinnert euch
er, sie, es erinnert sich sie, Sie erinnert sich

 

Строение предложения

Ich erinnere mich heute gerne an meiner Schulzeit.

enlightened Возвратное местоимение стоит всегда сразу после склоняемого глагола!!!!

 

1. Übung. 

a) Was tun die Leute? (Что делают люди?)

 anziehen * ärgern * kämmen * unterhalten * interessieren * vorstellen * schminken * waschen * streiten

 

1) Kathrin kämmt sich.

2) Oma....

3) Klaus...

4) Marie...

5) Otto...

6) Kathrin und Max...

7) Karl...

8) Dr. Müller...

9) Kathrin und Klaus...

b) Sagen Sie es im Perfekt. (Скажите это в Perfekt).

Kathrin hat sich gekämmt.

Oma...

Klaus...

Marie...

Otto...

 

2. Übung.

Bilden Sie Fragen im Perfekt und antworten Sie. (Постройте вопросы в Perfekt ответьте на них).

* unterhalten-ihr Habt ihr euch unterhalten? Ja, wir haben  uns unterhalten.
* freuen - Kathrin Hat sich Kathrin gefreut? Ja, sie hat sich gefreut.
1. ärgern du    
2. föhnen -er-schon    
3. anziehen - du - schon    
4. duschen - Heinz-schon    
5. bedanken - ihr- schon    
6. beschweren - Herr Kümmel    
7. verlieben -du    
8. erkälten -Tante Martha    
9. streiten - Kathrin und Max    
10. schminken-du - schon    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ответы на упражнения из урока 68.

1. Lesen Sie und übersetzen den Text (Прочитайте и переведите текст):
Личные данные
Имя  Перер Маер
Дата рождения 22 июня 1975
Место рождения Лейпциг
Семейное положение женат.
Школьное образование
1985-1993          Начальная школа
1993                    Гимназия
1998                    получение аттестата
Профессиональное образование
1993 – 1998 изучение Экономики в Институте торговли в Лейпциге
1998              Диплом экономиста
Профессиональная деятельность
май - август 1997  практика в Немецком банке в Лейпциге
1998-2002 Сименс, отдел стратегии и контроля
2002            менеджер по торговле в Кодакс.
Особые знания
Английский  язык    очень хорошо
Испанский язык      хорошо
Хобби                         настольный теннис

 

2. Was haben Sie über Peter Meier erfahren (Что вы узнали о Петере Маере)?

Von 1981 bis 1985 ist er auf die Grundschule gegangen. 1985 bis 1993 hat er das Gymnasium besucht. 1993 hat
Peter das Gymnasium mit dem Abitur abgeschlossen. Danach hat er bis 1998 an der Handelshochschule Leipzig
Volkswirtschaft studiert und das Studium als Diplom-Volkswirt abgeschlossen. Von Mai bis August 1997 hat er ein
Praktikum bei der Deutschen Bank in Leipzig gemacht. Von 1998 bis 2002 hat er bei Siemens in der Abteilung Strategie
und Kontrolle gearbeitet. Seit 2002 arbeitet er als Marketingmanager bei KODAX. Er spricht sehr gut Englisch
und gut Spanisch. Sein Hobby ist Tischtennis.

 

3. Ergänzen Sie die fehlenden Informationen ( Дополните недостающую информацию):

 

Persönlche Daten
Name                            Susi Erdman
Geburtsdatum              14. Mai 1980
Geburtsort                    Düsseldorf
Familienstand               ledig

Schulausbildung
1986-1990                        Grundschule
1990 - 1998                     Gymnasium
1998                                 Abitur

Berufsausbildung/Studium
1998 – 1999                     Stidium der Geschichte
                                            Universität Köln
1999 – 2004                      Übersetzerstudium  für 
                                           Englisch und Französisch
                                            an der Universität Bonn
2004                                   Abschluss als Diplom – Übersetzerin

Berufliche Tätigkeit
Sommer 2002               Praktikum bei Mercedes in Paris
ab September 2004     Übersetzerin in der  
                                         Strategie – Abteilung
                                         bei Siemens  in München.
 


4. Ergänzen Sie im Lebenslauf von Susi Erdmann die richtigen Verben (Поставьте в автобиографии Сьюзи Эрдман соответствующие глаголы).

 

  1. Ich bin am 14. Mai 1980 in Düsseldorf geboren.
  2. Mit drei Jahren bin ich in den Kindergarten gegangen  und ab 1986 in dieGrundschule.
  3. Von 1990 bis 1998 habe ich das Gymnasium besucht.
  4. In der Schulzeit habe ich mich für Geschichte,für Sprachen und für Kunst interessiert.
  5. 1998 habe ich an der Universität Köln ein Studium im Fach Geschichte studiert.
  6. Aber das hat mir nicht gefallen.
  7. Von 1999 bis 2004 habe ich in Bonn Englisch und Französisch studiert.
  8. Im Sommer 2002 habe ich ein Praktikum bei der Firma Mercedes in Paris gemacht .
  9. Ich habe dortTexte über Autos ins Französische übersetzt.
  10. 2004 habe ich meine Diplomarbeit  geschrieben  und mein Studium als Diplom-
  11. Übersetzerin abgeschlossen.
     

Es ist alles! Bis bald!











  Карта сайта