Сервис бесплатных рассылок о Германии
 







 




Возвратные местоимения. А1-86

В немецком языке имеется одно-единственное возвратное местоимение — sich. Причем собственно форма sich используется исключительно в третьем лице и в инфинитиве, а в первом и во втором лице используют соответственные личные местоимения.

Ich wasche mich

du wäschst dich

er (sie, es) wäscht sich

Wir waschen uns

ihr wascht euch

sie/Sie waschen sich

Или в дательном падеже:

Ich kaufe mir Hefte

du kaufst dir Hefte

er (sie, es) kauft sich Hefte

Wir kaufen uns Hefte

ihr kauft euch Hefte

sie/Sie kaufen sich Hefte

При этом если в первом случае sich можно перевести на русский как «себя», то во втором случае sich уже будет переводиться как «себе». Выбор определенного падежа зависит от конкретного глагола, но винительный падеж встречается чаще.

В подавляющем большинстве случаев местоимений sich встречается в составе возвратных глаголов, передающих действия, которые направлены, главным образом, на сам субъект. В этом случае оно обычно переводится частицей -ся в русских возвратных глаголов (например, sich freuen — радоваться). Именно поэтому немцы часто называют такие глаголы «sich-Verben». Вышеприведенный пример употребления возвратного местоимения sich типичен:

Wir waschen uns — Мы моемся (дословный перевод: «Мы моем нас»).

Возвратность одних и тех же глаголов в немецком и русском иногда не совпадает, то есть возвратный глагол в одном языке может не быть таковым в другом:

sich merken — запоминать

stattfinden — состояться

Впрочем, иной раз попадаются глаголы, употребляемые с sich, но при этом вообще не являющиеся возвратными. К последним, в частности, относятся так называемые взаимные и непереходные глаголы.

Местоимение sich также способно придать глаголу пассивный смысл (Das Tor offnet sich.- Ворота открываются), а в безличном предложении с es несет обобщенно-безличную смысловую нагрузку (Auf diesem Stuhl sitzt es sich bequem. — На этом стуле удобно сидеть.)

Если предложение простое повествовательное, то оно располагается после изменяемой части сказуемого:

Die Kinder interessieren sich für dieses Spiel. — Дети интересуются этой игрой.

Если же порядок слов в предложении обратный, то возможны два варианта:

1) если роль подлежащего в предложении играет существительное, то и в этом случае sich занимает позицию за изменяемой частью сказуемого:

Heute interessieren sich alle Kinder für dieses Spiel — Сегодня все дети интересуются этой игрой.

2) если роль подлежащего в предложении играет личное местоимения (Personalpronomen), то оно располагается сразу же после сказуемого, а sich ставится лишь после личного местоимения:

Heute interessieren sie sich für dieses Spiel — Сегодня они интересуются этой игрой.

В случае, когда sich употребляется в вопросительном предложении без вопросительного слова, подлежащее, которое выражено личным местоимением (Personalpronomen), идет перед возвратным местоимением:

Interessieren sich die Kinder für dieses Spiel? — Интересуются ли дети этой игрой?

Interessieren sie sich für dieses Spiel? — Интересуются ли они этой игрой?

В придаточных предложениях размещение возвратного местоимения тоже зависит от того, чем именно выражено подлежащее: если подлежащее выражается существительным, то sich идет сразу же после союза, а если личным местоимением — то сперва идет подлежащее:

Er ist glücklich, dass sich die Kinder für dieses Spiel interessieren. — Он счастлив, что дети интересуются этой игрой.

Er ist glücklich, dass sie sich für dieses Spiel interessieren — Он счастлив, что они интересуются этой игрой.

Наконец в инфинитивном обороте sich расположен в его начале, а собственно глагол — в конце:

Sie hat niemals aufgehört, sich für dieses Spiel zu interessieren. — Он никогда не переставал интересоваться этой игрой.



Елизавета Короткая











  Карта сайта